Язык в Барселоне: как говорят каталонцы

3
21677
Язык в Барселоне

Язык в Барселоне, на котором говорят местные, не один — их два: каталанский и испанский. Барселона является столицей Каталонии, поэтому здесь многие знают каталанский и общаются именно на нем. Однако нельзя говорить, что предпочтение отдается какому-то одному, языки в Барселоне взаимозаменяемы.

Язык в Барселоне

В турзоне вы услышите испанский и английский, а в районах, далеких от туристов большая часть населения будет предпочитать каталанский или испанский. При этом языковых преград в Барселоне вы вряд ли ощутите, город очень гостеприимный, открытый, вас всегда поймут и постараются помочь.

Каталония – область Испании с населением около 6 миллионов человек.

Доподлинно неизвестно, какое количество испанских граждан, проживающих на территории Каталонии, идентифицируют себя с каталонцами, вопросы во всевозможных анкетах чаще связаны с определением языка, который выбирает человек для общения.

Всего в Каталонии проживает чуть больше шести миллионов человек.

Язык в Барселоне

Каталанский язык в Барселоне, казалось бы, не играет решающей роли в самоопределении жителей Каталонии, но при этом политика региона очень часто связана именно с каталанским языком, при этом лишь 47 % населения ассоциируют себя с носителем каталанского языка.

Судя по ответам на вопросы Каталонской Ассамблеи, 37% жителей Каталонии считают каталанский язык родным и близким, а способны говорить на этом языке около 78% населения.

Чаще всего можно услышать, что каталанский язык – это смесь испанского и французского, представляющая собой диалект, но это вовсе не так, ставить этот язык в положение местного суржика или спанглиша ни в коем случае нельзя. Каталанский язык  – самостоятельная единица, произошедшая от всем известной вульгарной латыни (sermo vulgaris), является ближайшим родственником всех романских языков.

Мало того, именно каталанский язык ближе всего к оригиналу двухтысячелетней давности, чем каталонцы очень гордятся. Язык в Барселоне процветал в пятнадцатом веке, но Мадрид ограничил действие каталонского языка. Мадрид становится столицей Испании и язык в самом сердце Каталонии для общения дворян выбирается другим — кастильское наречие. А каталанский язык выполняет свои изначальные вульгарные (то есть народные) функции.

Звучит каталанский язык своеобразно, в нем много жужжащих звуков, благозвучным его не назовешь. Если вы знаете только испанский язык, то на слух вряд ли сможете понять каталонское наречие, а вот письменная речь вполне будет вам понятной. Язык Каталонии ближе скорее итальянскому наречию, чувствуется особенное сходство с неаполитанским звучанием. Видимо, сказываются общие латинские корни и многовековое «подмороженное» состояние, не позволившее этим производным уйти слишком далеко от оригинала.

Как зарождался каталанский язык в Барселоне

Как зарождался каталанский язык в Барселоне

Барселона часто обижается на Мадрид и Испанию, основа этих обид уходит в далекое прошлое. Конечно, кажется удивительным заявление части страны, вокруг которой создавалось государство, о непричастности к возникновению и существованию этой страны. Напомним, что Испания начала свое существование в XII веке с объединения Каталонии и Арагона и последующего присоединения Кастильи и Леона.

После множества разных исторических ситуаций к началу двадцатого века решено было все обиды забыть и объединиться в пользу лучшего будущего. Только-только установившийся мир разрушила политика Франко, который методами насилия постарался централизовать государство и усилить влияние испанского языка, а вот все региональные языки запретить. Итогом такого напора стали возобновленные претензии к Мадриду, каталонцы постарались припомнить все прошлые обиды.

Язык в Барселоне: история каталанского языка
История каталанского языка

Начиная с семидесятых годов XX века, каталанский язык в Барселоне стал «палочкой-выручалочкой» в любой спорной ситуацией между Мадридом и Барселоной. Появились весомые фразы о том, что «.. вы тридцать лет репрессиями лишали нас языка наших отцов и дедов» и это было достаточным аргументом, по сравнению с тем, что было раньше « .. а вы, уже не помним чем, но сильно нас обидели триста лет тому назад». История была недавняя, поэтому доказательную базу на истории родного языка было строить проще. Испания и Каталония противоборствуют на сегодня преимущественно  в вопросе, связанном с языком.

Каталанский язык относится к окситано-романской подгруппе романских языков индоевропейской семьи. Самостоятельность этот язык Барселоны получил в одиннадцатом веке, период, который датирует первые памятники письменной культуры на каталанском языке. Язык возник на базе вульгарной латыни на севере Пиренейского полуострова. Состоявшаяся свадьба Фердинанда II Арагонского с Изабеллой I Кастильской в 1469 году дворяне Каталонии стали постепенно предпочитать кастильский (испанский) язык, что соответственно каталанский язык стал использоваться реже, а сфера его влияния уменьшилась. К началу XIX века каталанский язык оказался окончательно вытеснен из большинства сфер употребления.

Язык в современной Барселоне

Язык в современной Барселоне

Язык в Барселоне, на котором вы будете общаться по разным вопросам, по закону вы имеете право выбирать. Устные вопросы не вызовут у вас затруднений, а вот письменные приготовьтесь получать на каталанском языке. Практически во всех вопросах вас проинформируют на каталанском языке:

  • информационные письма
  • счета и выписки из банка
  • счета за воду, телефон газ и свет
  • любые сообщения об изменении тарифов
  • информация от мэрии

Если вы обратитесь с вопросами в службу, отвечающую за предоставление информации, и попросите, чтобы вашим языком в Барселоне стал испанский, вам обязательно пообещают это выполнить. Однако ни в следующем месяце, ни через два месяца язык, на котором будут напечатаны документы в Барселоне, не изменится. Все, кто пытался воспользоваться законным правом выбора языка в Барселоне, в итоге всё-таки получали все документы лишь в одном варианте – на местном языке.

Язык в современной Барселоне
Постарайтесь смириться с такой ситуацией, письменный вариант каталанского похож на испанский язык. Выучите несколько слов и имейте в виду, что основной язык в Барселоне — это каталанский. Если вы заключаете контракт и вам необходимо учесть некоторые особенности дела, вам придется учесть сложившуюся ситуацию и иметь копии на разных языках.

На поле, где играют официальные структуры, места испанскому не предусмотрено даже теоретически. Только на каталанском варианте будут таблички обо всех видах опасности.

Язык в этом городе будет внушать вам особенную роль каталанского повсеместно и настойчиво. Даже пешеходные переходы снабжают надписями лишь на каталанском – язык Барселоны гласит, пусть испанцы и на дорогах Барселоны будут начеку, а не в полной безопасности.

Язык барселонских вывесок на каталанском

Язык барселонских табло, вывесок, плакатов будет исключительно каталанским, лишь для аэропорта и некоторых мест федерального значения сделаны исключения. Язык улиц Барселоны не предполагает даже маленьких букв перевода рядом с каталанской надписью.

Не так давно названия улиц писали на двух вариантах, но позже все правила вежливости были забыты, что часто приводит к невозможности найти нужную улицу с помощью карты или навигатора, где улицы написаны как раз по-испански.

День независимости
Язык же народной Барселоны очень демократичен и гостеприимен, вас поймут обязательно на любом наречии. Могут, конечно, посмеяться над вашей лояльностью к испанскому, но это никак не повлияет на дружелюбное к вам отношение. Язык, который выберет в общении с вами каталонец, будет тем, что окажется удобен для обоих собеседников. Никто не будет прекращать с вами общение, если вы путаетесь и теряетесь в местном наречии. В Барселоне же и вовсе, не смотря на все усилия соответствующих учреждений, шансы встретить отдающего предпочтение испанскому или каталанскому примерно равны.

Даже в отдаленных селах обязательно каждый ваш собеседник восстановит в памяти изученные в школе достаточные для любезного общения некоторые испанские слова и поговорит с вами обо всех волнующих вас вопросах не морща нос и не отворачивая голову. Закон гостеприимства превыше всего, ну, по крайней мере, если вы не из Мадрида.

Хуже всего с испанским обстоят дела в Андорре, где его вроде и знают, и пытаются, сделав усилие, на нем разговаривать, но через пару фраз привычно сбиваются на каталанский.

К сожалению, местные жители даже на несколько просьб о предпочтении изъясняться на испанском, будут извиняться, но разговаривать на каталанском, тогда выручит стандартный набор вежливого собеседника – «улыбаемся и киваем». Дружелюбный настрой и улыбка помогут выбрать язык в Барселоне.

Каталонский минимум для туриста

Девушка в Порту каталонской столицы

1Основные слова и фразы

На улицах Барселоны каталанский звучит чаще испанского

Выучите эти слова наизусть, чтобы чувствовать себя в сердце Каталонии свободно:

  • Hola («ола») — здравствуйте, привет
  • Adéu («адэу») — до свидания, пока
  • Fins després («финс дэрпрэс») — до скорого
  • Si us plau («сиусплау») — пожалуйста в значении «будьте добры»
  • Gràcies («грасиэс») — спасибо
  • Sí («си») — да
  • No («но») — нет

Кроме того:

  1. В случае отказа от чего-либо предложенного принято говорить «но, грасиэс», в случае согласия на что-либо предложенное — «си, сиусплау»
  2. Perdó («пердо») — прошу прощения. Употребляется как просьба простить, как просьба повторить сказанное и как способ обратить на себя внимание
  3. D’acord ( «дакорд») — окей, годится
  4. No parlo català («но парлу катала») — я не говорю по-каталонски.

2Числительные

  • 0 — zero («зэру»)
  • 1 — un («ун»)
  • 2 — dos («дос»)
  • 3 — tres («трэс»)
  • 4 — quatre («куатрэ»)
  • 5 — cinc («синк»)
  • 6 — sis («сис»)
  • 7 — set («сет»)
  • 8 — vuit («вуит»)
  • 9 — nou («ноу»)
  • 10 — deu («дэу»)

3В гостинице

Следующие фразы пригодятся в отеле:

  • Habitació («абитасьо») — комната, гостиничный номер
  • Vull una habitació («буль уна абитасьо») — я хочу снять номер
  • Doble («допла») — номер на двоих
  • Individual («индивидуал») — номер на одного

4В баре, ресторане

Посетив ресторан, воспользуйтесь этим набором фраз:

  • La carta («ла кaрта») — меню, список блюд
  • Té menú? («тэ мэну») — есть ли у вас комплексные обеды
  • Sense gel («сэнсэ жэл») — без льда (имейте ввиду – большинство прохладительных напитков по умолчанию подаются со льдом)
  • Ben fet («бен фэт») — хорошо прожаренное (о мясе)
  • Poc fet («пок фэт») — так заказывается мясо с кровью
  • Canya («каньа») — стакан (пива, 250 гр)
  • Gerra («жерра») — кружка (пива)
  • Cervesa ( «сэрвэза») — пиво
  • Vi («би») — вино (по умолчанию – красное)
  • Negre («нэгрэ») — красное
  • Rosat («рузат») — розовое
  • Blanc («бланк») — белое
  • Aigua («айгуа») — вода
  • Cafè («кафэ») — кофе
  • Cafè sol (“кафэ сол”) — черный кофе
  • Cafè tallat («кафэ тальят») — черный кофе с небольшим количеством молока
  • Cafè amb llet («кафэ амб льет») — черный кофе пополам с молоком
  • Capuchino («капучино») — капуччино
  • Te («тэ») — чай
  • Cendrer («сэндрэр») — пепельница

В баре, ресторане

5Язык в Барселоне: слова для похода в магазин

Estic mirant («эстик мирант») — «я смотрю». Эта фраза не раз вам пригодится, чтобы вежливо попросить не в меру ретивого продавца оставить вас в покое.

Выражение «эстик мирант, грасиэс» (буквально – «я смотрю, спасибо») эквивалентно выражению «я пока ничего не выбрал».

Еще несколько полезных фраз:

  • Això («айшьо») — это
  • Volia això («булия айшьо») — я бы хотел то
  • i («и») — и то
  • Quant val? («куант бал»?) — сколько стоит
  • Vull provar-ho («буль пробар у») — примерить
  • Emprovadors («Эмпробадорс») — кабинки для примерки
  • Mirar («мирар») — смотреть, посмотреть
  • Targeta («таржета») — карточка
  • En efectiu («эн эфектиу») — наличными деньгами

Собираетесь в Барселону, не забывайте заранее покупать билеты на посещение местных достопримечательностей. Сделать это онлайн можно по ссылке на официальной платформе билетов.

  • Как избежать очередей в достопримечательности Барселоны. Билеты в Саграда Фамилия и Парк Гуэль минуя очередь.
  • Экскурсии по Барселоне с местными жителями помогут узнать этот город по-настоящему. Лучший способ освоиться в незнакомом городе – это погулять по нему с человеком, который живет здесь уже много лет.
  • Airalo – универсальная интернациональная eSIM-карта. Быстрый интернет, звонки по всему миру и лучшие цены.
  • Как не быть обманутым местными таксистами. Заказывать такси заранее с фиксированными расценки online. Самый надежный сервис для заказа такси - KiwiTaxi.
  • Barcelona City Pass – это единая карта, которая упростит организацию Вашего отдыха в Барселоне и поможет существенно сэкономить время и деньги.
  • Отели Барселоны: наш выбор и рекомендации.
  • Bus Turistic – туристический автобус и отличный способ добраться до всех необходимых памятников Барселоны быстро, с ветерком и комфортом.
Есть вопросы или комментарии? Будем рады услышать ваше мнение и с удовольствием ответим на вопросы

3 КОММЕНТАРИЕВ

  1. Круто! Спасибо большое за маленький, но очень полезный словарь ))) Самые главные фразы включил — можно выучить и больше не волноваться, на каком языке обращаться к прохожим ))

  2. Я общался на английском — практически всегда понимали) Так что главное знать хотя бы немного инглиш — и не потеряетесь )

ОСТАВИТЬ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий
Пожалуйста, введите ваше имя